Marku: 8 – 21

Marku: 8-20 Marku: 8 – 21 Marku: 8-22
Marku – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· οὔπω συνίετε; Latinisht
Latin
Vulgata
21 et dicebat eis quomodo nondum intellegitis
Shqip
Albanian
KOASH
21 Edhe u thoshte atyre: Ende nuk kuptoni? Anglisht
English
King James
{8:21} And he said unto them, How is it that ye do not understand?
Meksi
Albanian
(1821)
21E u thosh ature: Qish nuk’ e viri ndër mënd tuaj? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
21 Edhe u thoshte atyre, Qysh nukë kupëtoni?
Rusisht
Russian
Русский
21 И сказал им: как же не разумеете? Germanisht
German
Deutsch
21 Und er sprach zu ihnen: Wie vernehmet ihr denn nichts?
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ai u tha atyre: ”Po si, ende nuk po kuptoni?”. Diodati
Italian
Italiano
21 Ed egli disse loro: «Come, ancora non capite?».

Dhiata e Re

[cite]