Mateu: 12 – 16

Mateu: 12-15 Mateu: 12 – 16 Mateu: 12-17
Mateu – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν ποιήσωσιν αὐτόν, Latinisht
Latin
Vulgata
16 et praecepit eis ne manifestum eum facerent
Shqip
Albanian
KOASH
16 Edhe i porositi ata rreptë të mos e shfaqin atë; Anglisht
English
King James
{12:16} And charged them that they should not make him known:
Meksi
Albanian
(1821)
16E i porsiti ata me frikë, që të mos ta dëftojënë atë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe i porositi ata shtrënguarë të mos e dëftejn’ atë;
Rusisht
Russian
Русский
16 и запретил им объявлять о Нем, Germanisht
German
Deutsch
16 und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten,
Diodati
Albanian
Shqip
dhe i urdhëroi ata rreptësisht të mos thonin kush ishte ai, Diodati
Italian
Italiano
16 e ordinò loro severamente di non dire chi egli fosse,

Dhiata e Re

[cite]