Mateu: 16 – 10

Mateu: 16-9 Mateu: 16 – 10 Mateu: 16-11
Mateu – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε; Latinisht
Latin
Vulgata
10 neque septem panum quattuor milium hominum et quot sportas sumpsistis
Shqip
Albanian
KOASH
10 As të shtatë bukët e të katër mijëve, edhe sa shporta morët? Anglisht
English
King James
{16:10} Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Meksi
Albanian
(1821)
10As të shtatë bukëtë, kur hangrë të katër mijëtë njerëz, edhe sa kofina muarrtë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 As të shtatë bukët’e të katrë mijëvet, edhe sa shporta muartë?
Rusisht
Russian
Русский
10 ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? Germanisht
German
Deutsch
10 auch nicht an die sieben Brote unter die viertausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe të shtatë bukët për katër mijë bu-rra dhe sa kosha keni mbushur? Diodati
Italian
Italiano
10 E dei sette pani per i quattromila uomini, e quanti panieri ne avete riempito?

Dhiata e Re

[cite]