Mateu: 17 – 13

Mateu: 17-12 Mateu: 17 – 13 Mateu: 17-14
Mateu – Kapitulli 17
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι πέρι ᾿Ιωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς. Latinisht
Latin
Vulgata
13 tunc intellexerunt discipuli quia de Iohanne Baptista dixisset eis
Shqip
Albanian
KOASH
13 Atëherë e kuptuan nxënësit se u tha për Joan Pagëzorin. Anglisht
English
King James
{17:13} Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
Meksi
Albanian
(1821)
13Ahiere kupëtuanë mathitejtë se për Ioannë vaptistinë ju thosh ature. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Atëhere e kupëtuanë nxënësitë, se u tha për Joan Pagëzorinë.
Rusisht
Russian
Русский
13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе. Germanisht
German
Deutsch
13 Da verstanden die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen geredet hatte.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë dishepujt e kuptuan se u kishte folur për Gjon Pagëzorin. Diodati
Italian
Italiano
13 Allora i discepoli compresero che aveva parlato loro di Giovanni Battista.

Dhiata e Re

[cite]