Mateu: 19 – 30

Mateu: 19-29 Mateu: 19 – 30 Mateu: 20-1
Mateu – Kapitulli 19
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Latinisht
Latin
Vulgata
30 multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi
Shqip
Albanian
KOASH
30 Po shumë të parë do të jenë të fundit, edhe të fundit të parë. Anglisht
English
King James
{19:30} But many [that are] first shall be last; and the last [shall be] first.
Meksi
Albanian
(1821)
30Edhe shumë të parë do të bënenë të pastajmë, e të pastajmë të parë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
30 Po shumë të-parë dotë jenë të-prapësm, edhe të-prapësm të-prapësm të-parë.
Rusisht
Russian
Русский
30 Многие же будут первые последними, и последние первыми. Germanisht
German
Deutsch
30 Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.
Diodati
Albanian
Shqip
Por shumë të parë do të jenë të fundit, dhe shumë të fundit do të jenë të parët”. Diodati
Italian
Italiano
30 Ma molti primi saranno ultimi e molti ultimi saranno primi»,

Dhiata e Re

[cite]