Mateu: 2 – 5

Mateu: 2-4 Mateu: 2 – 5 Mateu: 2-6
Mateu – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ· ἐν Βηθλεὲμ τῆς ᾿Ιουδαίας· οὕτω γὰρ γέγραπται διὰ τοῦ προφήτου· Latinisht
Latin
Vulgata
5 at illi dixerunt ei in Bethleem Iudaeae sic enim scriptum est per prophetam
Shqip
Albanian
KOASH
5 Edhe ata i thanë atij: Në Betlehem të Judesë. Sepse kështu është shkruar me anë të profetit: Anglisht
English
King James
{2:5} And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
Meksi
Albanian
(1821)
5Edhe ata i thanë atit: Ndë Vithleem të Iudheësë, se ashtu është shkruarë nga Profiti. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Edhe ata i thanë ati, Ndë Vithlehemë të Judhesë; sepse kështu është shkruarë me anë të profitit,
Rusisht
Russian
Русский
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: Germanisht
German
Deutsch
5 Und sie sagten ihm: Zu Bethlehem im jüdischen Lande; denn also steht geschrieben durch den Propheten:
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ata i thanë: ”Në Bethlehem të Judesë, sepse kështu është shkruar nëpërmjet profetit: Diodati
Italian
Italiano
5 Ed essi gli dissero: «In Betlemme di Giudea, perché cosí è scritto per mezzo del profeta:

Dhiata e Re

[cite]