Mateu: 22 – 40

Mateu: 22-39 Mateu: 22 – 40 Mateu: 22-41
Mateu – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται. Latinisht
Latin
Vulgata
40 in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae
Shqip
Albanian
KOASH
40 Gjithë ligji dhe profetët varen nga këto dy urdhërime. Anglisht
English
King James
{22:40} On these two commandments hang all the law and the prophets.
Meksi
Albanian
(1821)
40Ndë këto të di porsira gjithë nomi edhe profitëritë varenë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
40 Gjithë nomi edhe profitëritë varenë mbë këto të dy porosira.
Rusisht
Russian
Русский
40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. Germanisht
German
Deutsch
40 In diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Diodati
Albanian
Shqip
Nga këto dy urdhërime varet i tërë ligji dhe profetët”. Diodati
Italian
Italiano
40 Da questi due comandamenti dipendono tutta la legge e i profeti»,

Dhiata e Re

[cite]