Mateu: 7 – 8

Mateu: 7-7 Mateu: 7 – 8 Mateu: 7-9
Mateu – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεαι. Latinisht
Latin
Vulgata
8 omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietur
Shqip
Albanian
KOASH
8 Sepse kushdo që lyp merr, dhe ai që kërkon gjen, edhe atij që troket do t’i hapet. Anglisht
English
King James
{7:8} For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Meksi
Albanian
(1821)
8Sepse cilido që lipën, merr, edhe ai që kërkon gjen. Edhe atit që çokanis portënë do t’i hapetë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Sepse kushdo që lypën merr, edhe ay që kërkon gjen, edhe ati që trokollin dot’ i hapetë.
Rusisht
Russian
Русский
8 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят. Germanisht
German
Deutsch
8 Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse kush lyp merr, kush kërkon gjen dhe do t’i çelet atij që troket. Diodati
Italian
Italiano
8 Perché chiunque chiede riceve, chi cerca trova e sarà aperto a chi bussa.

Dhiata e Re

[cite]