Veprat: 18 – 3

Veprat: 18-2 Veprat: 18 – 3 Veprat: 18-4
Veprat – Kapitulli 18
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ διὰ τὸ ὁμότεχνον εἶναι ἔμεινε παρ᾿ αὐτοῖς καὶ εἰργάζετο· ἦσαν γὰρ σκηνοποιοὶ τῇ τέχνῃ. Latinisht
Latin
Vulgata
3 et quia eiusdem erat artis manebat apud eos et operabatur erat autem scenofactoriae artis
Shqip
Albanian
KOASH
3Edhe pasi kishte po atë mjeshtëri, mbeti pranë tyre dhe punonte; sepse mjeshtëria e tyre ishte të bëjnë tenda. Anglisht
English
King James
{18:3} And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
Meksi
Albanian
(1821)
3E sepse patnë një zanat me të, ndënji ndë shtëpi të ture, e punon, sepse zanati i ture ish të bëijnë çadëre. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Edhe passi kishte gjithatë mjeshtëri, mbeti përan’atyreve edhe punonte; sepse mjeshtëria e atyre ishte të bënjënë tenda.
Rusisht
Russian
Русский
3 и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток. Germanisht
German
Deutsch
3 Zu denen ging er ein; und dieweil er gleiches Handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete. (Sie waren aber des Handwerks Teppichmacher).
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe duke qenë se kishin të njëjtën mjeshtëri, shkoi të banojë me ta dhe punonte; se mjeshtëria e tyre ishte të bënin çadra. Diodati
Italian
Italiano
3 Or siccome era dello stesso mestiere andò ad abitare con loro e lavorava; per professione infatti essi erano fabbricanti di tende.

Dhiata e Re

[cite]