Zbulesa: 11 – 19

Zbulesa: 11-18 Zbulesa: 11 – 19 Zbulesa: 12-1
Zbulesa – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τοῦ Θεοῦ ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ὤφθη ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης Κυρίου ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ, καὶ ἐγένοντο ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταὶ καὶ σεισμὸς καὶ χάλαζα μεγάλη. Latinisht
Latin
Vulgata
19 et apertum est templum Dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magna
Shqip
Albanian
KOASH
19 Edhe u hap tempulli i Perëndisë në qiell, dhe u duk arka e dhiatës së tij në tempullin e tij; edhe u bënë vetëtima e zëra e bubullima e tërmet e breshër i madh. Anglisht
English
King James
{11:19} And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Meksi
Albanian
(1821)
19E u hap naoi i Perndisë ndër qiell, e u duk qivotoja e dhiathiqisë tij, ndë nao të tij; e u bënë vetëtima, e të thirrtura, e gjëmime, e tërmete, e breshër i madh. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Edhe uhap tempulli i Perëndisë ndë qiellt, edhe uduk arka e dhjatës’ s’ati ndë tempullt t’ati; edhe ubënë vetëtima e zëra e bumbullima e tërmet e breshër i-math.
Rusisht
Russian
Русский
19 И отверзся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии и голоса, и громы и землетрясение и великий град. Germanisht
German
Deutsch
19 Und der Tempel Gottes ward aufgetan im Himmel, und die Lade seines Bundes ward im Tempel gesehen; und es geschahen Blitze und Donner und Erdbeben und ein großer Hagel.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë u hap tempulli i Perëndisë në qiell dhe u duk arka e besëlidhjes së tij, dhe ndodhnin vetëtima, dhe zëra, dhe bubullima, dhe tërmet, dhe një rebesh i fortë breshëri. Diodati
Italian
Italiano
19 Allora si aperse nel cielo il tempio di Dio e in esso apparve l’arca del suo patto, e ci furono lampi, voci, tuoni, un terremoto e una forte tempesta di grandine.

Dhiata e Re

[cite]