Zbulesa: 5 – 1

Zbulesa: 4-11 Zbulesa: 5 – 1 Zbulesa: 5-2
Zbulesa – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν, κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά, Latinisht
Latin
Vulgata
1 et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris signatum sigillis septem
Shqip
Albanian
KOASH
1 Edhe pashë në të djathtë të atij që kishte ndenjurmbi fron një libër shkruar brenda e jashtë, vulosur me shtatë vula. Anglisht
English
King James
{5:1} And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
Meksi
Albanian
(1821)
1E paçë mb’anë të djathëtë t’atij që rrij mbë fron, një kartë të shkruarë brënda, e jashtë vulosurë me shtatë vula. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Edhe pashë mbë të-djathtët t’ati që kishte ndënjurë mbi front një vivli shkruarë përbrënda e përjashta, vulosurë me shtatë vula.
Rusisht
Russian
Русский
1 И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. Germanisht
German
Deutsch
1 Und ich sah in der rechten Hand des, der auf dem Stuhl saß, ein Buch, beschrieben inwendig und auswendig, versiegelt mit sieben Siegeln.
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj pashë në dorën e djathtë të atij që rrinte ulur mbi fron, një libër të shkruar përbrenda dhe përjashta, të vulosur me shtatë vula. Diodati
Italian
Italiano
1 Poi vidi nella mano destra di colui che sedeva sul trono un libro scritto di dentro e di fuori, sigillato con sette sigilli.

Dhiata e Re

[cite]