1 Timoteut: 3-8 1 Timoteut: 3 – 9 1 Timoteut: 3-10 1 Timoteut – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει. | Latinisht Latin Vulgata |
9 habentes mysterium fidei in conscientia pura |
Shqip Albanian KOASH |
9 të kenë misterin e besimit me ndërgjegje të kthjellët. | Anglisht English King James |
{3:9} Holding the mystery of the faith in a pure conscience. |
Meksi Albanian (1821) |
9Të kenë mistir’ e besësë ndë fiqir të mirë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 Të kenë fshehësirën’e besësë me ndërgjegje të kthjellëtë. |
Rusisht Russian Русский |
9 хранящие таинство веры в чистой совести. | Germanisht German Deutsch |
9 die das Geheimnis des Glaubens in reinem Gewissen haben. |
Diodati Albanian Shqip |
dhe ta ruajnë misterin e besimit me ndërgjegje të pastër. | Diodati Italian Italiano |
9 e ritengano il mistero della fede in una coscienza pura. |
[cite]