1 Timoteut: 3 – 10

1 Timoteut: 3-9 1 Timoteut: 3 – 10 1 Timoteut: 3-11
1 Timoteut – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες. Latinisht
Latin
Vulgata
10 et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habentes
Shqip
Albanian
KOASH
10 Edhe këta le të provohen më parë, pastaj le të bëhen dhiakonë, pasi të gjenden të paqortueshëm. Anglisht
English
King James
{3:10} And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being [found] blameless.
Meksi
Albanian
(1821)
10Këta le të dhoqimasenë përpara, pra pastaje le të shërbejënë, ndë qofinë të pasharë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Edhe këta letë provonenë më parë, e pastaj letë bënenë dhjakër, ndë qoftë se nukë hiqenë ndëpër gojë për fajtorë.
Rusisht
Russian
Русский
10 И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, [допускать] до служения. Germanisht
German
Deutsch
10 Und diese lasse man zuvor versuchen; darnach lasse man sie dienen, wenn sie unsträflich sind.
Diodati
Albanian
Shqip
Edhe këta le të vihen më parë në provë, pastaj ta kryejnë shërbesën e tyre po të jenë të patëmetë. Diodati
Italian
Italiano
10 Or anche essi siano prima provati, poi svolgano il loro servizio se sono irreprensibili.

Dhiata e Re

[cite]