1 Timoteut: 5-1 1 Timoteut: 5 – 2 1 Timoteut: 5-3 1 Timoteut – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. | Latinisht Latin Vulgata |
2 anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitate |
Shqip Albanian KOASH |
2 plakat, si nëna; të rejat, si motra, me çdo dëlirësi. | Anglisht English King James |
{5:2} The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. |
Meksi Albanian (1821) |
2Plakatë, si mëma; me të ratë si motra, me çdolloi të qëruarë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Plakatë, posi mëma; të-ratë, posi motëra, me çdo zemërë të-qëruarë. |
Rusisht Russian Русский |
2 стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою. | Germanisht German Deutsch |
2 Die alten Weiber als Mütter, die jungen als Schwestern mit aller Keuschheit. |
Diodati Albanian Shqip |
plakat si nëna, të rejat si motra, me plot dlirësi. | Diodati Italian Italiano |
2 le donne anziane come madri, e le giovani come sorelle, in tutta castità. |
[cite]