2 Selanikasve: 3-17 2 Selanikasve: 3 – 18 1 Timoteut: 1-1 2 Selanikasve – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
῾Η χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν. | Latinisht Latin Vulgata |
18 Gratia Domini nostri Jesu Christi cum omnibus vobis. Amen. |
Shqip Albanian KOASH |
18 Hiri i Zotit tonë Jisu Krisht qoftë bashkë me ju të gjithë. Amin. | Anglisht English King James |
{3:18} The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. |
Meksi Albanian (1821) |
18Dhurëtia e Zotit sonë Iisu Hristoit me gjithë juvet. Ashtu qoftë! (* Karta e Ditë ndë Selenikli u shkrua nga Athina.) | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Hiri i Zotit t’ënë Jisu Krisht qoftë bashkë me ju të-gjithë. Amin. |
Rusisht Russian Русский |
18 благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. | Germanisht German Deutsch |
18 Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen. |
Diodati Albanian Shqip |
Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju të gjithë. Amen. | Diodati Italian Italiano |
18 La grazia del Signor nostro Gesú Cristo sia con tutti voi. Amen. |
[cite]