Hebrenjve: 11-13 Hebrenjve: 11 – 14 Hebrenjve: 11-15 Hebrenjve – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσι. | Latinisht Latin Vulgata |
14 qui enim haec dicunt significant se patriam inquirere |
Shqip Albanian KOASH |
14 Sepse ata që flasin të këtilla, tregojnë se kërkojnë atdhe. | Anglisht English King James |
{11:14} For they that say such things declare plainly that they seek a country. |
Meksi Albanian (1821) |
14Sepse ata që kuvëndojënë kështu dëftojënë që kërkojënë patridhënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Sepse ata që flasënë të-këtilla, dëftenjënë se kërkonjënë atdhe. |
Rusisht Russian Русский |
14 ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества. | Germanisht German Deutsch |
14 Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse ata që flasin të tilla, tregojnë se kërkojnë atdhe. | Diodati Italian Italiano |
14 Coloro infatti che dicono tali cose dimostrano che cercano una patria. |
[cite]