Hebrenjve: 7-5 Hebrenjve: 7 – 6 Hebrenjve: 7-7 Hebrenjve – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ δὲ μὴ γενεαλογούμενος ἐξ αὐτῶν δεδεκάτωκε τὸν ᾿Αβραάμ, καὶ τὸν ἔχοντα τὰς ἐπαγγελίας εὐλόγηκε. | Latinisht Latin Vulgata |
6 cuius autem generatio non adnumeratur in eis decimas sumpsit Abraham et hunc qui habebat repromissiones benedixit |
Shqip Albanian KOASH |
6 Po ai që nuk e kishte gjenealogjinë nga ata mori të dhjetën nga Abrahami, edhe bekoi atë që kishte premtimin. | Anglisht English King James |
{7:6} But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises. |
Meksi Albanian (1821) |
6Ma ai që s’është nga ata që u rrëfenetë fjala, mori të dhjetënë nga Avraami, e bekoi atë që pat të taksuratë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Po ay që nuk’ e kishte gjeneallogjinë nga ata mori të-dhjettë nga Avraami, edhe bekoj atë që kishte të-zotuaratë. |
Rusisht Russian Русский |
6 Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования. | Germanisht German Deutsch |
6 Aber der, des Geschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den Zehnten von Abraham und segnete den, der die Verheißungen hatte. |
Diodati Albanian Shqip |
ndërsa ky, Melkisedeku, ndonëse nuk e kishte gjenealogjinë prej atyre, mori të dhjetën nga Abrahami dhe bekoi atë që kishte premtimet. | Diodati Italian Italiano |
6 costui invece, Melchisedek, pur non derivando la sua discendenza da loro, ricevette la decima da Abrahamo e benedisse colui che aveva le promesse. |
[cite]