Hebrenjve: 7 – 6

Hebrenjve: 7-5 Hebrenjve: 7 – 6 Hebrenjve: 7-7
Hebrenjve – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ δὲ μὴ γενεαλογούμενος ἐξ αὐτῶν δεδεκάτωκε τὸν ᾿Αβραάμ, καὶ τὸν ἔχοντα τὰς ἐπαγγελίας εὐλόγηκε. Latinisht
Latin
Vulgata
6 cuius autem generatio non adnumeratur in eis decimas sumpsit Abraham et hunc qui habebat repromissiones benedixit
Shqip
Albanian
KOASH
6 Po ai që nuk e kishte gjenealogjinë nga ata mori të dhjetën nga Abrahami, edhe bekoi atë që kishte premtimin. Anglisht
English
King James
{7:6} But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.
Meksi
Albanian
(1821)
6Ma ai që s’është nga ata që u rrëfenetë fjala, mori të dhjetënë nga Avraami, e bekoi atë që pat të taksuratë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Po ay që nuk’ e kishte gjeneallogjinë nga ata mori të-dhjettë nga Avraami, edhe bekoj atë që kishte të-zotuaratë.
Rusisht
Russian
Русский
6 Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования. Germanisht
German
Deutsch
6 Aber der, des Geschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den Zehnten von Abraham und segnete den, der die Verheißungen hatte.
Diodati
Albanian
Shqip
ndërsa ky, Melkisedeku, ndonëse nuk e kishte gjenealogjinë prej atyre, mori të dhjetën nga Abrahami dhe bekoi atë që kishte premtimet. Diodati
Italian
Italiano
6 costui invece, Melchisedek, pur non derivando la sua discendenza da loro, ricevette la decima da Abrahamo e benedisse colui che aveva le promesse.

Dhiata e Re

[cite]