Jakobi: 5-1 Jakobi: 5 – 2 Jakobi: 5-3 Jakobi – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπε καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν, | Latinisht Latin Vulgata |
2 divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sunt |
Shqip Albanian KOASH |
2 Pasuria juaj u kalb, edhe rrobat tuaja jua brejti mola. | Anglisht English King James |
{5:2} Your riches are corrupted, and your garments are motheaten. |
Meksi Albanian (1821) |
2Gjëri juaj u kalp, edhe rrobatë tuaj ua hangri kopica. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2. Pasja juaj ukalp, edhe rrobatë t’uaj u’a brëjti mola. |
Rusisht Russian Русский |
2 Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью. | Germanisht German Deutsch |
2 Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden. |
Diodati Albanian Shqip |
Pasuria juaj u kalb dhe rrobat tuaja i brejti tenja. | Diodati Italian Italiano |
2 Le vostre ricchezze sono marcite e i vostri vestiti sono rosi dalle tarme. |
[cite]