Joani: 10-30 Joani: 10 – 31 Joani: 10-32 Joani – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Εβάστασαν οὖν πάλιν λίθους οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
31 sustulerunt lapides Iudaei ut lapidarent eum |
Shqip Albanian KOASH |
31Përsëri pra judenjtë morën gurë, që t’i binin me gurë. | Anglisht English King James |
{10:31} Then the Jews took up stones again to stone him. |
Meksi Albanian (1821) |
31Andaj pa muarrë gurë çifutë të goditnë mbë të. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
31 Përsëri pra Judhenjtë rroknë gurë, që t’i bininë me gurë. |
Rusisht Russian Русский |
31 Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его. | Germanisht German Deutsch |
31 Da hoben die Juden abermals Steine auf, daß sie ihn steinigten. |
Diodati Albanian Shqip |
Prandaj Judenjtë morën përsëri gurë për ta vrarë me gurë. | Diodati Italian Italiano |
31 Perciò i Giudei raccolsero di nuovo delle pietre a per lapidarlo. |
[cite]