Joani: 18-32 Joani: 18 – 33 Joani: 18-34 Joani – Kapitulli 18 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Εἰσῆλθεν οὖν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν ὁ Πιλᾶτος καὶ ἐφώνησε τὸν ᾿Ιησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ· σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν ᾿Ιουδαίων; | Latinisht Latin Vulgata |
33 introivit ergo iterum in praetorium Pilatus et vocavit Iesum et dixit ei tu es rex Iudaeorum |
Shqip Albanian KOASH |
33Pilati, pra, hyri përsëri në pretore, edhe thirri Jisuin, e i tha: Ti je mbreti i Judenjve? | Anglisht English King James |
{18:33} Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? |
Meksi Albanian (1821) |
33E Pillatua hiri përsëri ndë pretuar e thirri Iisunë, e i tha atij: Ti je mbreti i çifutet? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
33 Pillati pra hyri përsëri ndë vëntt të gjyqit, edhe thërriti Jisunë, e i tha, Ti je mbreti i Judhenjet? |
Rusisht Russian Русский |
33 Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? | Germanisht German Deutsch |
33 Da ging Pilatus wieder hinein ins Richthaus und rief Jesus und sprach zu ihm: Bist du der Juden König? |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë Pilati hyri përsëri në pretorium, e thirri Jezusin dhe i tha: ”A je ti mbreti i Judenjve?”. | Diodati Italian Italiano |
33 Pilato dunque rientrò nel pretorio chiamò Gesú e gli disse: «Sei tu il re dei Giudei?». |
[cite]