Joani: 2-6 Joani: 2 – 7 Joani: 2-8 Joani – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· γεμίσατε τὰς ὑδρίας ὕδατος. καὶ ἐγέμισαν αὐτὰς ἕως ἄνω. | Latinisht Latin Vulgata |
7 dicit eis Iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summum |
Shqip Albanian KOASH |
7Jisui u thotë atyre: Mbushni enët me ujë. | Anglisht English King James |
{2:7} Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. |
Meksi Albanian (1821) |
7U thot’ ature Iisui: Mbushni qupetë me ujë. E i mbushnë ngjera mbë grikë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Jisuj u thot’ atyre, Mbushni enëtë më ujë. |
Rusisht Russian Русский |
7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. | Germanisht German Deutsch |
7 Jesus spricht zu ihnen: Füllet die Wasserkrüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenan. |
Diodati Albanian Shqip |
Jezusi u tha: ”Mbushni enët me ujë!”. Dhe ata i mbushën deri në grykë. | Diodati Italian Italiano |
7 Gesú disse loro: «Riempite d’acqua i recipienti». Ed essi li riempirono fino all’orlo. |
[cite]