Joani: 7 – 5

Joani: 7-4 Joani: 7 – 5 Joani: 7-6
Joani – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. Latinisht
Latin
Vulgata
5 neque enim fratres eius credebant in eum
Shqip
Albanian
KOASH
5Sepse as të vëllezërit e tij nuk i besonin. Anglisht
English
King James
{7:5} For neither did his brethren believe in him.
Meksi
Albanian
(1821)
5Sepse as vëllazërit’ e tij nukë besoijnë nde ai. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Sepse as të vëllezërit’ e ti nuk’ i besoninë.
Rusisht
Russian
Русский
5 Ибо и братья Его не веровали в Него. Germanisht
German
Deutsch
5 Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.
Diodati
Albanian
Shqip
Në fakt as vëllezërit e tij nuk besonin në të. Diodati
Italian
Italiano
5 Neppure i suoi fratelli infatti credevano in lui.

Dhiata e Re

[cite]