Luka: 1-10 Luka: 1 – 11 Luka: 1-12 Luka – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος. | Latinisht Latin Vulgata |
11 apparuit autem illi angelus Domini stans a dextris altaris incensi |
Shqip Albanian KOASH |
11Edhe iu shfaq atij një engjëll i Zotit duke ndenjur në të djathtë të altarit të temjanit. | Anglisht English King James |
{1:11} And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. |
Meksi Albanian (1821) |
11E u duk nde ai Ëngjëll’ i Zotit që rrijte mb’anë të djathëtë të thisiastirit së thimjamësë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Edhe i uduk ati një ëngjëll i Zotit dyke ndënjurë nb’ anët të-djathtë të therores’ së thimjamësë; |
Rusisht Russian Русский |
11 тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного. | Germanisht German Deutsch |
11 Es erschien ihm aber der Engel des HERRN und stand zur rechten Hand am Räucheraltar. |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë një engëll i Zotit iu shfaq duke qëndruar në këmbë në të djathtën e altarit të temjanit. | Diodati Italian Italiano |
11 Allora un angelo del Signore gli apparve, stando in piedi alla destra dell’altare dell’incenso. |
[cite]