Luka: 1-36 Luka: 1 – 37 Luka: 1-38 Luka – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ Θεῷ πᾶν βῆμα. | Latinisht Latin Vulgata |
37 quia non erit inpossibile apud Deum omne verbum |
Shqip Albanian KOASH |
37Sepse s’ka gjë të pamundur për Perëndinë. | Anglisht English King James |
{1:37} For with God nothing shall be impossible. |
Meksi Albanian (1821) |
37Se nuk’ është’ e pamundurë ndonjë punë afër Perndisë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
37 Sepse s’ ka punë që të jet’ epamundurë te Perëndia. |
Rusisht Russian Русский |
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. | Germanisht German Deutsch |
37 Denn bei Gott ist kein Ding unmöglich. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse me Perëndinë asgjë s’është e pamundshme”. | Diodati Italian Italiano |
37 poiché nulla è impossibile con Dio». |
[cite]