Luka: 11-19 Luka: 11 – 20 Luka: 11-21 Luka – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ Θεοῦ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ᾿ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
20 porro si in digito Dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum Dei |
Shqip Albanian KOASH |
20Por nëse i nxjerr demonët me gishtin e Perëndisë, atëherë mbretëria e Perëndisë arriti tek ju. | Anglisht English King James |
{11:20} But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you. |
Meksi Albanian (1821) |
20E nd’është që me gjisht të Perndisë nxjer unë të paudhëtë, arriu adha mbretëria e Perndisë mbë juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
20 Po ndë nxjer unë djajtë me gishtin e Perëndisë, pa fjalë mbretëri’ e Perëndisë arriu mbë ju. |
Rusisht Russian Русский |
20 Если же Я перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас Царствие Божие. | Germanisht German Deutsch |
20 So ich aber durch Gottes Finger die Teufel austreibe, so kommt ja das Reich Gottes zu euch. |
Diodati Albanian Shqip |
Por në se unë i dëboj demonët me gishtin e Perëndisë, mbretëria e Perëndisë, pra ka arritur deri te ju. | Diodati Italian Italiano |
20 Ma se io scaccio i demoni col dito di Dio, il regno di Dio è dunque giunto fino a voi. |
[cite]