Luka: 18 – 26

Luka: 18-25 Luka: 18 – 26 Luka: 18-27
Luka – Kapitulli 18
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι; Latinisht
Latin
Vulgata
26 et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fieri
Shqip
Albanian
KOASH
26Edhe ata që dëgjuan thanë: E kush mund të shpëtojë? Anglisht
English
King James
{18:26} And they that heard [it] said, Who then can be saved?
Meksi
Albanian
(1821)
26E ata që digjoijnë thanë: E kush mund të sosetë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
26 Edhe ata që dëgjuanë thanë, E kush munt të shpëtonjë?
Rusisht
Russian
Русский
26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Germanisht
German
Deutsch
26 Da sprachen, die das hörten: Wer kann denn selig werden?
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ata që e dëgjonin thanë: ”Po kush, pra, mund të shpëtohet?”. Diodati
Italian
Italiano
26 E quelli che l’udivano dissero: «Chi dunque può essere salvato?».

Dhiata e Re

[cite]