Luka: 18-5 Luka: 18 – 6 Luka: 18-7 Luka – Kapitulli 18 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἶπε δὲ ὁ Κύριος· ἀκούσατε τί ὁ κριτὴς τῆς ἀδικίας λέγει· | Latinisht Latin Vulgata |
6 ait autem Dominus audite quid iudex iniquitatis dicit |
Shqip Albanian KOASH |
6Edhe Zoti tha: Dëgjuat ç’thotë gjykatësi i padrejtësisë. | Anglisht English King James |
{18:6} And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. |
Meksi Albanian (1821) |
6E digjuatë, tha Zoti, se ç’tha gjukatësi i shtrëmbërë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Edhe Zoti tha, Dëgjoni ç’thotë gjykatësi i-paudhë. |
Rusisht Russian Русский |
6 И сказал Господь: слышите, что говорит судья неправедный? | Germanisht German Deutsch |
6 Da sprach der HERR: Höret hier, was der ungerechte Richter sagt! |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Zoti tha: ”Dëgjoni ç’thotë gjykatësi i padrejtë. | Diodati Italian Italiano |
6 E il Signore disse: «Ascoltate ciò che dice il giudice iniquo. |
[cite]