Luka: 19 – 2

Luka: 19-1 Luka: 19 – 2 Luka: 19-3
Luka – Kapitulli 19
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης, καὶ οὗτος ἦν πλούσιος, Latinisht
Latin
Vulgata
2 et ecce vir nomine Zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dives
Shqip
Albanian
KOASH
2Edhe ja një njeri i quajtur me emrin Zakhe, i cili ishte kryetagrambledhës. Dhe ky ishte i pasur. Anglisht
English
King James
{19:2} And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
Meksi
Albanian
(1821)
2E ja, një njeri që quhej Zakheo, e ai ishte i pari i kumerqarëvet, e ishte shum’ i pasurë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Edhe na një njeri që quhet Zakhe, i-cili ishte i-par’ i kumerqarëvët, edhe ky ishte ipasurë;
Rusisht
Russian
Русский
2 И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый, Germanisht
German
Deutsch
2 Und siehe, da war ein Mann, genannt Zachäus, der war ein Oberster der Zöllner und war reich.
Diodati
Albanian
Shqip
dhe ja, një njeri i quajtur Zake, i cili ishte kryetari i tagrambledhësve dhe ishte i pasur. Diodati
Italian
Italiano
2 ed ecco un uomo, chiamato Zaccheo il quale era il capo dei pubblicani ed era ricco.

Dhiata e Re

[cite]