Luka: 21 – 10

Luka: 21-9 Luka: 21 – 10 Luka: 21-11
Luka – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τότε ἔλεγεν αὐτοῖς· ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, Latinisht
Latin
Vulgata
10 tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnum
Shqip
Albanian
KOASH
10Atëherë u thoshte atyre: Do të ngrihet komb kundër kombi, edhe mbretëri kundër mbretërie, Anglisht
English
King James
{21:10} Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Meksi
Albanian
(1821)
10Atëherë u thosh ature: Do të ngrihetë një fili kondrë tjatërësë fili, e një mbretëri kondrë tjatërësë mbretëri. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Atëhere u thoshte atyre, Dotë ngrihetë komp kundrë kombi, edhe mbretëri kundrë mbretërie;
Rusisht
Russian
Русский
10 Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство; Germanisht
German
Deutsch
10 Da sprach er zu ihnen: Ein Volk wird sich erheben wider das andere und ein Reich wider das andere,
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë u tha atyre: ”Do të ngrihet kombi kundër kombit; dhe mbretëria kundër mbretërisë; Diodati
Italian
Italiano
10 Allora disse loro: «Si solleverà nazione contro nazione e regno contro regno;

Dhiata e Re

[cite]