Luka: 22 – 2

Luka: 22-1 Luka: 22 – 2 Luka: 22-3
Luka – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν· ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν. Latinisht
Latin
Vulgata
2 et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebem
Shqip
Albanian
KOASH
2Edhe kryepriftërinjtë e shkruesit kërkonin se si ta vrisnin, sepse kishin frikë popullin. Anglisht
English
King James
{22:2} And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
Meksi
Albanian
(1821)
2E kërkoijnë të parët’ e priftëret edhe grammatejtë me çfarë lloi punë ta vrisnë atë, sepse trëmbishnë nga llaoi. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Edhe kryepriftërit e shkronjësitë kërkoninë se qysh t’a vrisninë; sepse kishinë frikë prej llauzit.
Rusisht
Russian
Русский
2 и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа. Germanisht
German
Deutsch
2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe krerët e priftërinjve e skribët kërkonin mënyrën se si ta vrisnin, sepse kishin frikë nga populli. Diodati
Italian
Italiano
2 Ed i capi dei sacerdoti e gli scribi cercavano come farlo morire, poiché temevano il popolo.

Dhiata e Re

[cite]