Luka: 23 – 54

Luka: 23-53 Luka: 23 – 54 Luka: 23-55
Luka – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευή, σάββατον ἐπέφωσκε. Latinisht
Latin
Vulgata
54 et dies erat parasceves et sabbatum inlucescebat
Shqip
Albanian
KOASH
53Edhe si e zbriti, e mbështolli me pëlhurë dhe e vuri në një varr të gdhendur në gur, ku asndonjë kurrë s’ishte vënë më parë. Anglisht
English
King James
{23:54} And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
Meksi
Albanian
(1821)
54E ajo qe ditë e prëmpte, e mënjët nisej e Shëtuna. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
54 Edhe ishte dit’ e-prëmte, edhe gdhihej e-shëtunë.
Rusisht
Russian
Русский
54 День тот был пятница, и наступала суббота. Germanisht
German
Deutsch
54 Und es war der Rüsttag, und der Sabbat brach an.
Diodati
Albanian
Shqip
Ishte dita e Përgatitjes dhe e shtuna po fillonte. Diodati
Italian
Italiano
54 Era il giorno della Preparazione, e il sabato stava per cominciare.

Dhiata e Re

[cite]