Luka: 24-41 Luka: 24 – 42 Luka: 24-43 Luka – Kapitulli 24 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος καὶ ἀπὸ μελισσίου κηρίου, | Latinisht Latin Vulgata |
42 at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum mellis |
Shqip Albanian KOASH |
42Edhe ata i dhanë një copë peshk të pjekur dhe hoje mjalti. | Anglisht English King James |
{24:42} And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. |
Meksi Albanian (1821) |
42Edhe ata i nxuarë përpara një copë pishk të pjekurë edhe pite mjaltë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
42 Edhe ata i dhanë një copë peshku të-pjekurë edhe hoj mjaltë. |
Rusisht Russian Русский |
42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. | Germanisht German Deutsch |
42 Und sie legten ihm vor ein Stück von gebratenem Fisch und Honigseim. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ata i dhanë një pjesë peshku të pjekur dhe një huall mjalti. | Diodati Italian Italiano |
42 Ed essi gli diedero un pezzo di pesce arrostito e un favo di miele. |
[cite]