Luka: 24 – 9

Luka: 24-8 Luka: 24 – 9 Luka: 24-10
Luka – Kapitulli 24
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ τοῦ μνημείου ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἕνδεκα καὶ πᾶσι τοῖς λοιποῖς. Latinisht
Latin
Vulgata
9 et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibus
Shqip
Albanian
KOASH
9Edhe si u kthyen nga varri, lajmëruan për të gjitha këto të njëmbëdhjetët dhe gjithë të tjerët. Anglisht
English
King James
{24:9} And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Meksi
Albanian
(1821)
9E si u kthienë nga varri rrëfienë gjithë këto të dimbëdhjetëvet edhe gjithë së tjerëvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Edhe si ukthyenë nga varri, u dhanë zë për gjithë këto të një-mbë-dhjetët edhe gjithë të-tjerëvet.
Rusisht
Russian
Русский
9 и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим. Germanisht
German
Deutsch
9 Und sie gingen wieder vom Grabe und verkündigten das alles den Elfen und den andern allen.
Diodati
Albanian
Shqip
kur u kthyen nga varri, ato ua treguan të gjitha këto gjëra të njëmbëdhjetëve dhe gjithë të tjerëve. Diodati
Italian
Italiano
9 Al loro ritorno dal sepolcro, raccontarono tutte queste cose agli undici e a tutti gli altri.

Dhiata e Re

[cite]