Luka: 4-18 Luka: 4 – 19 Luka: 4-20 Luka – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
κηρῦξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει, κηρῦξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
19 praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum Domini acceptum et diem retributionis |
Shqip Albanian KOASH |
19t’u predikoj skllevërve liri, edhe të verbërve rihapjen e syve, edhe të dërgoj të shtypurit në liri; të shpall vit të pranuar nga Zoti”. | Anglisht English King James |
{4:19} To preach the acceptable year of the Lord. |
Meksi Albanian (1821) |
19Për të dhidhaksurë vitn’ e dëshëruarë të Zotit, e ditën’ e shpëtimit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Të lëçis mot të-pëlqyerë te Zoti.” |
Rusisht Russian Русский |
19 проповедывать лето Господне благоприятное. | Germanisht German Deutsch |
19 und zu verkündigen das angenehme Jahr des HERRN.” |
Diodati Albanian Shqip |
dhe për të predikuar vitin e pranueshëm të Zotit”. | Diodati Italian Italiano |
19 e per predicare l’anno accettevole del Signore». |
[cite]