Luka: 8-2 Luka: 8 – 3 Luka: 8-4 Luka – Kapitulli 8 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ᾿Ιωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου ῾Ηρῴδου, καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς. | Latinisht Latin Vulgata |
3 et Iohanna uxor Chuza procuratoris Herodis et Susanna et aliae multae quae ministrabant eis de facultatibus suis |
Shqip Albanian KOASH |
3edhe Joana, gruaja e Huzait, kujdestarit të Herodit, edhe Suzana, dhe shumë të tjera, të cilat i shërbenin me ato që kishin. | Anglisht English King James |
{8:3} And Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. |
Meksi Albanian (1821) |
3Edhe Ioanna gruaja e Huzait, e pitropit së Irodhit, edhe Susana, edhe shumë të tjera, ato që e shërbeijnë atë me gjë të ture. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Edhe Joana e shoqeja e Huzajt, kujdestarit të Irodhit, edhe Susanna, edhe shumë të-tjera, të-cilat’ i shërbeninë me pasjen’ e tyre. |
Rusisht Russian Русский |
3 и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим. | Germanisht German Deutsch |
3 und Johanna, das Weib Chusas, des Pflegers des Herodes, und Susanna und viele andere, die ihm Handreichung taten von ihrer Habe. |
Diodati Albanian Shqip |
Joana, gruaja e Kuzës, administratorit të Herodit, Suzana dhe shumë të tjera të cilat e ndihmonin atë me pasuritë e tyre. | Diodati Italian Italiano |
3 Giovanna, moglie di Cuza, amministratore di Erode, Susanna e molte altre, le quali lo sostenevano con i loro beni. |
[cite]