Marku: 1-16 Marku: 1 – 17 Marku: 1-18 Marku – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ᾿Ιησοῦς δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς γενέσθαι ἁλιεῖς ἀνθρώπων. | Latinisht Latin Vulgata |
17 et dixit eis Iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum |
Shqip Albanian KOASH |
17 Edhe Jisui u tha atyre: Ejani pas meje, edhe do t’ju bëj ju të bëheni peshkatarë njerëzish. | Anglisht English King James |
{1:17} And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. |
Meksi Albanian (1821) |
17E u tha ature Iisui: Ejani pas meje, e do t’u bëj juvet të bëneni pishkëtorë të njerëzet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Edhe Jisuj u tha atyre, Ejani pas meje, edhe dot’ u bënj juve të bëhi peshkatarë njerëzish. |
Rusisht Russian Русский |
17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков. | Germanisht German Deutsch |
17 Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen! |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Jezusi u tha atyre: ”Ndiqmëni dhe unë do t’ju bëj peshkatarë njerëzish”. | Diodati Italian Italiano |
17 E Gesú disse loro: «Seguitemi, e io vi farò diventare pescatori di uomini». |
[cite]