Marku: 15-16 Marku: 15 – 17 Marku: 15-18 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐνδύουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον, | Latinisht Latin Vulgata |
17 et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam coronam |
Shqip Albanian KOASH |
17 Edhe i veshin një rrobë të purpurt, edhe thurën një kurorë gjembash, e ia vënë rreth kokës. | Anglisht English King James |
{15:17} And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head, ] |
Meksi Albanian (1821) |
17E e veshnë atë me rrobë të kuqe; e pleksnë një kurorë nga gjëmba, e ja vunë mbë kokë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Edhe i veshnjënë një rrobë të-kuqe, edhe gërshetuanë një kurorë ferrash, e j’ a vënë rreth kresë. |
Rusisht Russian Русский |
17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; | Germanisht German Deutsch |
17 und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf, |
Diodati Albanian Shqip |
E veshën në purpur dhe, si thurën një kurorë me ferra, ia vunë mbi krye. | Diodati Italian Italiano |
17 Lo vestirono di porpora e, intrecciata una corona di spine, gliela misero sul capo. |
[cite]