Marku: 15-1 Marku: 15 – 2 Marku: 15-3 Marku – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος· σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν ᾿Ιουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ· σὺ λέγεις. | Latinisht Latin Vulgata |
2 et interrogavit eum Pilatus tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait illi tu dicis |
Shqip Albanian KOASH |
2 Edhe Pilati e pyeti: Ti je mbreti i Judenjve? Edhe ai u përgjigj e i tha: Ti po thua. | Anglisht English King James |
{15:2} And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest [it. ] |
Meksi Albanian (1821) |
2E e pieti atë Pillatua: Ti je mbreti i Çifutet? Edhe ai u përgjegj, e i tha atij: Ti e thua. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Edhe Pillati e pyeti, Ti je mbreti i Judhenjvet? Edhe ay upërgjeq e i tha, Ti po thua. |
Rusisht Russian Русский |
2 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. | Germanisht German Deutsch |
2 Und Pilatus fragte ihn: Bist du der König der Juden? Er antwortete aber und sprach zu ihm: Du sagst es. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Pilati e pyeti: ”A je ti mbreti i Judenjve?”. Dhe ai, duke u përgjigjur, i tha: ”Ti e thua!”. | Diodati Italian Italiano |
2 E Pilato gli domandò: «Sei tu il re dei Giudei?». Ed egli, rispondendo, gli disse: «Tu lo dici». |
[cite]