Marku: 3-12 Marku: 3 – 13 Marku: 3-14 Marku – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος, καὶ προσκαλεῖται οὓςἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
13 et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eum |
Shqip Albanian KOASH |
13 Pastaj ngjitet në mal dhe thërret pranë vetes sa njerëz deshi ai; edhe ata shkuan tek ai. | Anglisht English King James |
{3:13} And he goeth up into a mountain, and calleth [unto him] whom he would: and they came unto him. |
Meksi Albanian (1821) |
13E si hipi mbë një mal, thirri pas tij ata që deshi ai, e vanë afër. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Pasandaj hipën ndë malt, edhe thërret përanë vetëhes sa njerës deshi ay; edhe ata vanë tek ay. |
Rusisht Russian Русский |
13 Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему. | Germanisht German Deutsch |
13 Und er ging auf einen Berg und rief zu sich, welche er wollte, und die gingen hin zu ihm. |
Diodati Albanian Shqip |
Pastaj ai u ngjit në mal dhe thirri pranë vetes ata që deshi. Dhe ata erdhën tek ai. | Diodati Italian Italiano |
13 Poi egli salí sul monte, chiamò presso di sé Quelli che volle; ed essi si avvicinarono a lui. |
[cite]