Marku: 7 – 1

Marku: 6-56 Marku: 7 – 1 Marku: 7-2
Marku – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καί τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ ῾Ιεροσολύμων· Latinisht
Latin
Vulgata
1 et conveniunt ad eum Pharisaei et quidam de scribis venientes ab Hierosolymis
Shqip
Albanian
KOASH
1 Edhe mblidhen tek ai Farisenjtë dhe disa nga shkruesit, që kishin ardhur nga Jerusalemi. Anglisht
English
King James
{7:1} Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Meksi
Albanian
(1821)
1E u mbëjuadhë nde ai Farisejtë edhe ca nga Grammatejtë, që erdhë nga Ierusalimi. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Atëhere mblidhenë tek ay Farisenjtë, edhe disa nga shkronjësitë, që kishin’ ardhurë nga Jerusalimi.
Rusisht
Russian
Русский
1 Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима, Germanisht
German
Deutsch
1 Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem gekommen waren.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë rreth tij u mblodhën farisenjtë dhe disa skribë që kishin ardhur nga Jeruzalemi. Diodati
Italian
Italiano
1 Allora si riunirono intorno a lui i farisei e alcuni scribi venuti da Gerusalemme.

Dhiata e Re

[cite]