Mateu: 15-8 Mateu: 15 – 9 Mateu: 15-10 Mateu – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων. | Latinisht Latin Vulgata |
9 sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominum |
Shqip Albanian KOASH |
9 Edhe kot më nderojnë, duke mësuar mësime që janë urdhërime njerëzish”. | Anglisht English King James |
{15:9} But in vain they do worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men. |
Meksi Albanian (1821) |
9Edhe pa vëjierë më falenë, kur dhidhaksinë dhidhaskali porsit’ e njerëzet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 Edhe kot më nderojnë, dyke mësuarë mësime që janë porosira njerëzish”. |
Rusisht Russian Русский |
9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. | Germanisht German Deutsch |
9 aber vergeblich dienen sie mir, dieweil sie lehren solche Lehren, die nichts denn Menschengebote sind.” |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe më kot më nderojnë, duke i mësuar doktrina që janë urdhërime nga njerëzit. | Diodati Italian Italiano |
9 E invano mi rendono un culto, insegnando dottrine che sono comandamenti di uomini». |
[cite]