Mateu: 21-6 Mateu: 21 – 7 Mateu: 21-8 Mateu – Kapitulli 21 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον, καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω αὐτῶν τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν. | Latinisht Latin Vulgata |
7 et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerunt |
Shqip Albanian KOASH |
7 Edhe vunë mbi ata rrobat e tyre edhe e hipënatë sipër tyre. | Anglisht English King James |
{21:7} And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon. |
Meksi Albanian (1821) |
7E prunë gomarenë edhe kroçnë, e vunë mbi ato rrobat’ e ture, e hipi sipër mbi to. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Edhe vunë mbi ata rrobat’e tyre edhe e hipnë atë sipër’atyre. |
Rusisht Russian Русский |
7 привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. | Germanisht German Deutsch |
7 und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf. |
Diodati Albanian Shqip |
Sollën gomaren dhe pulishtin, shtruan mbi to mantelet e tyre, dhe ai u hipi. | Diodati Italian Italiano |
7 Condussero l’asina e il puledro, posero su questo i loro mantelli, ed egli vi montò sopra. |
[cite]