Mateu: 21 – 7

Mateu: 21-6 Mateu: 21 – 7 Mateu: 21-8
Mateu – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον, καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω αὐτῶν τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν. Latinisht
Latin
Vulgata
7 et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerunt
Shqip
Albanian
KOASH
7 Edhe vunë mbi ata rrobat e tyre edhe e hipënatë  sipër tyre. Anglisht
English
King James
{21:7} And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
Meksi
Albanian
(1821)
7E prunë gomarenë edhe kroçnë, e vunë mbi ato rrobat’ e ture, e hipi sipër mbi to. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Edhe vunë mbi ata rrobat’e tyre edhe e hipnë atë sipër’atyre.
Rusisht
Russian
Русский
7 привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. Germanisht
German
Deutsch
7 und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.
Diodati
Albanian
Shqip
Sollën gomaren dhe pulishtin, shtruan mbi to mantelet e tyre, dhe ai u hipi. Diodati
Italian
Italiano
7 Condussero l’asina e il puledro, posero su questo i loro mantelli, ed egli vi montò sopra.

Dhiata e Re

[cite]