Mateu: 25-15 Mateu: 25 – 16 Mateu: 25-17 Mateu – Kapitulli 25 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πορευθεὶς δὲ ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼνεἰργάσατο ἐναὐτοῖς καὶ ἐποίησεν ἄλλα πέντε τάλαντα. | Latinisht Latin Vulgata |
16 abiit autem qui quinque talenta acceperat et operatus est in eis et lucratus est alia quinque |
Shqip Albanian KOASH |
16 Atëherë ai që mori të pesë talantat, shkoi e tregëtoi me ato, edhe bëri pesë talanta të tjera. | Anglisht English King James |
{25:16} Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made [them] other five talents. |
Meksi Albanian (1821) |
16E ai që muarr të pesë kuletatë, si vate, punoi me ato, e fitoi të tjera pesë kuleta. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
16 Atëhere ay që more të pesë tallandatë, vate e punoj me ato, edhe bëri pesë tallanda të-tjere. |
Rusisht Russian Русский |
16 Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов; | Germanisht German Deutsch |
16 Da ging der hin, der fünf Zentner empfangen hatte, und handelte mit ihnen und gewann andere fünf Zentner. |
Diodati Albanian Shqip |
Tani ai që kishte marrë të pesë talentat shkoi, dhe bëri tregti me to dhe fitoi pesë të tjerë. | Diodati Italian Italiano |
16 Ora colui che aveva ricevuto i cinque talenti, andò e trafficò con essi e ne guadagnò altri cinque. |
[cite]