Mateu: 26-18 Mateu: 26 – 19 Mateu: 26-20 Mateu – Kapitulli 26 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. | Latinisht Latin Vulgata |
19 et fecerunt discipuli sicut constituit illis Iesus et paraverunt pascha |
Shqip Albanian KOASH |
19 Edhe nxënësit bënë siç i porositi Jisui, edhe përgatitën pashkën. | Anglisht English King James |
{26:19} And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover. |
Meksi Albanian (1821) |
19E mathititë bënë sikundrë i porsiti ata Iisui, e bënë hazër pashkënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Edhe nxënësitë bënë sindëkur i porositi Jisuj, edhe bënë jati pashkënë. |
Rusisht Russian Русский |
19 Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху. | Germanisht German Deutsch |
19 Und die Jünger taten wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm. |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë dishepujt bënë ashtu si i kishte urdhëruar Jezusi dhe përgatitën Pashkën. | Diodati Italian Italiano |
19 Allora i discepoli fecero come Gesú aveva loro ordinato e apparecchiarono la Pasqua. |
[cite]