Mateu: 26 – 6

Mateu: 26-5 Mateu: 26 – 6 Mateu: 26-7
Mateu – Kapitulli 26
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τοῦ δὲ ᾿Ιησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
6 cum autem esset Iesus in Bethania in domo Simonis leprosi
Shqip
Albanian
KOASH
6 Edhe kur ishte Jisui në Betani, në shtëpinë e Simon lebrozit, Anglisht
English
King James
{26:6} Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Meksi
Albanian
(1821)
6E si vate Iisui ndë Vithani, ndë shtëpi të Simonit së leprosurit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Edhe Jisuj kur ishte ndë Vithani, ndë shtëpit të Simonit të-krromosurë,
Rusisht
Russian
Русский
6 Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, Germanisht
German
Deutsch
6 Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons, des Aussätzigen,
Diodati
Albanian
Shqip
Tani, kur Jezusi ishte në Betani, në shtëpinë e lebrozit Simon, Diodati
Italian
Italiano
6 Ora, essendo Gesú in Betania, in casa di Simone il lebbroso

Dhiata e Re

[cite]