Mateu: 27-17 Mateu: 27 – 18 Mateu: 27-19 Mateu – Kapitulli 27 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ᾔδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
18 sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum |
Shqip Albanian KOASH |
18 Sepse e dinte se e dorëzuan nga smira. | Anglisht English King James |
{27:18} For he knew that for envy they had delivered him. |
Meksi Albanian (1821) |
18Sepse e kupëtoi që nga zilia e kishn’ atë paradhosurë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Sepse e dinte, se e dhanë ndër duar nga çmiri. |
Rusisht Russian Русский |
18 ибо знал, что предали Его из зависти. | Germanisht German Deutsch |
18 Denn er wußte wohl, daß sie ihn aus Neid überantwortet hatten. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse ai e dinte mirë se atë ia kishin dorëzuar nga smira. | Diodati Italian Italiano |
18 Perché egli sapeva bene che glielo avevano consegnato per invidia. |
[cite]