Mateu: 4 – 1

Mateu: 3-17 Mateu: 4 – 1 Mateu: 4-2
Mateu – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τότε ὁ ᾿Ιησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου, Latinisht
Latin
Vulgata
1 tunc Iesus ductus est in desertum ab Spiritu ut temptaretur a diabolo
Shqip
Albanian
KOASH
1 Atëherë Jisui u pru në shkretëtirë nga Fryma, që të ngitej prej Djallit. Anglisht
English
King James
{4:1} Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Meksi
Albanian
(1821)
1Ahiere Iisui u pru nga shpirti ndë erimi, të guzitej nga i paudhi. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Atëhere Jisuj upru dnë shkretëtirët prej Frymësë, që të ngitej prej djallit.
Rusisht
Russian
Русский
1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, Germanisht
German
Deutsch
1 Da ward Jesus vom Geist in die Wüste geführt, auf daß er von dem Teufel versucht würde.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë Fryma e çoi Jezusin në shkretëtirë, që djalli ta tundonte. Diodati
Italian
Italiano
1 Allora Gesú fu condotto dallo Spirito nel deserto, per essere tentato dal diavolo.

Dhiata e Re

[cite]