Veprat: 26 – 27

Veprat: 26-26 Veprat: 26 – 27 Veprat: 26-28
Veprat – Kapitulli 26
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πιστεύεις, βασιλεῦ ᾿Αγρίππα, τοῖς προφήταις; οἶδα ὅτι πιστεύεις. Latinisht
Latin
Vulgata
27 credis rex Agrippa prophetis scio quia credis
Shqip
Albanian
KOASH
27A u beson profetëve, o mbret Agripa? E di se u beson. Anglisht
English
King James
{26:27} King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Meksi
Albanian
(1821)
27Beson ti, o mbret Agripë, profitëtë? E di që i beson. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
27 A u beson profitërvet, o mbret Agripë? e di se u beson.
Rusisht
Russian
Русский
27 Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь. Germanisht
German
Deutsch
27 Glaubst du, König Agrippa, den Propheten? Ich weiß, daß du glaubst.
Diodati
Albanian
Shqip
O mbret Agripa, a u beson profetëve? Unë e di se ti beson”. Diodati
Italian
Italiano
27 O re Agrippa, credi ai profeti? Io so che ci credi».

Dhiata e Re

[cite]